分卷阅读11(2 / 2)

上一页 目录 下一章

“我们最后都会变成白头发老头儿,我要是吃不到盐,还会谢顶。”盖勒特感到那两只手离开了自己的脑袋,由衷地失望。他希望阿不思多找一会儿。以前他们只相处过两个月,除了深夜,几乎时刻黏在一起。很多人说,恋爱初期都是如此亲昵,等时间一长,恋人们就会出现嫌隙。他也曾思考过,可能就是因为他们相处短暂,在热恋时期就分开,所以才始终念念不忘。但如今他们已经相处了超过二十个月,嫌隙出现过一次,他们理智地解决了这个问题,没有争吵……非常和谐、平静而友好。“还有我的牙,我可得注意。”盖勒特爬起来,招过一个矮墩墩的沙发,碎花外罩、图案鲜艳、带流苏的靠垫,还有脚踏,可以很舒服地窝进去。他跳进沙发,翘起脚,这才发现阿不思旁边浮着两个毛线球和一对棒针,“哦,新毛衣?”

“不是给你的。”阿不思拿过棒针,开始熟练地编织,“这是个试验品,我想编种新的图案。”

“你可以出本书,《伟大巫师的伟大编织图案》。”盖勒特换了个姿势,朝楼下大喊,“软软,茶——”那家养小精灵几乎立刻出现,捧着巨大的茶盘,“软软一直等待着,”她给阿不思行了屈膝礼,尖声叫道,“软软不敢擅自进来,怕打扰主人和夫人谈话。这是覆盆子饼干,还有夫人最爱的柠檬雪宝,软软自己做的,比麻瓜的用料好得多——”

“谢谢你,软软。”阿不思抓了几颗糖,放进嘴里,“味道好极了。”

软软欢喜的流下眼泪,“哦,夫人喜欢就好!”

“行了,出去。”盖勒特恼怒地说,小精灵委委屈屈地下楼去了,抽泣着。“她脑子有点儿毛病,你知道,你那位得意门生看我不顺眼——”

“纽特从来没有看你不顺眼,”阿不思松开棒针,让它们自动编织,“饼干味道很好,不来一块吗?”

“他讨厌我,我看得出来,从他的眼神里……他还给我分配了一个糊里糊涂的家养小精灵。”

“软软是手脚最麻利的那个,房子里没有一个角落不亮闪闪的。她是个可怜的小精灵,被上一家主人虐待过……对她宽容吧,盖勒特,我不在意她说错了什么。”

“好吧,好吧,”盖勒特嘀咕,淡淡的失望令他停顿了几秒,“你对她可比对我温和多了。”

阿不思微微一笑,“忘了告诉你,那篇变形术的文章被采用了。我们联合署名,发表在《今日变形学》下一期。下午猫头鹰送来了编辑的信,但我那会儿睡着了。阿丽安娜替我喂了猫头鹰,小家伙飞越半个英国,累坏了。”

“不用写我的名字。”盖勒特懒洋洋地说,“我对成为学术大师没兴趣。我最大的发明创造……是地精驱逐咒。我准备申请专利,说不准能成为百万富翁。”

“很有希望。”阿不思津津有味地吃着饼干,“我支持你。”

“你就不问问我为什么炸了盘子和画框吗?”盖勒特对于他的平静有些泄气,“你不关心我了吗?万一我又误入歧途——”

“你不会的。”阿不思说,蓝眼睛终于从饼干糖果挪到金发青年的脸上,“你不会,我比谁都清楚。”

“我要是你的话,可没那么充足的信心。”盖勒特叹口气,“甜食的吸引力是比我大,我承认。其实我不光炸了画框,画布也被炸坏了。趁着你在午睡,我修好了它。”他挪动双腿,把脚放到脚踏上,“是我伯父,他比冬天的卜鸟还惹人厌烦。他自己有小孩,但从来不管教他们。他成天给我写信,要不是他认为用飞路网不符合他高贵的身份,他准一早就跑来伦敦,当面指手画脚。那样的话,我说不定能炸飞半条街。”

“你伯父是位不错的巫师,”阿不思温和地说,“冯·格林德沃——”

“别那样叫我!”盖勒特猛地坐直身体,气急败坏地嚷嚷,“太可怕了,阿不思·邓布利多,我起了一脖子鸡皮疙瘩!”

“我错啦,向你道歉,”阿不思笑着说,用了德语,“对不起,我的朋友。”

“我不想原谅你。”盖勒特嘀咕,“但我没办法。你刚刚帮我找白头发……我们就像麻瓜动物园里的猴子。说起来,”他清清嗓子,“最近,巫师考试管理局的那个女巫又给你写信了吗?”

第二十八章

“你指的是格丝尔达·玛奇班教授?”阿不思清点棒针上的毛线结,“……唔,实际上,我最近和她见了一面,因为那件事,你清楚的。”

“那件事,”盖勒特干巴巴地瞪着他细长的手指,“当然,他们通知我了。虽然我不认为这和我有多少关系。老实讲,我现在只想休假……以后的事以后再说。”

“没办法以后再说啦,已经迫在眉睫。”话虽如此,阿不思的语气却很悠闲,“迪佩特校长不是很赞成恢复这项老传统,但……魔法部的官员总要找点事做。”他耸耸肩,“同他们打交道非常辛苦,我深有感触。”

“我想发明一种全新的诅咒,‘把你讨厌的人变成会爆炸的肥胖蚯蚓’,必定广受欢迎。届时魔法部会变成蚯蚓的巢穴,”盖勒特看了看手表,“你该回去了。”

“九点钟了吗?”

“差五分钟。”

“是差不多了,”阿不思挥挥手,让毛线球和棒针消失,“我来还为了一件事:你明天有空吗?”

“我想,十点半之后。你得让我睡个懒觉。”盖勒特索然乏味地挠挠头发,“又得去你的慈善中心,对不对?”

“那不是我的慈善中心,”阿不思轻笑,“不要总表现出你不喜欢那里的样子,想想你的年纪。我知道你没那么讨厌小孩子。”他起身,友好地伸出手,“那明天上午十一点我来找你,晚安,盖勒特。”

“晚安。”盖勒特拘谨地握了握那只手,“明天见吧。”

所谓的慈善中心其实是魔法部新成立的部门:魔法儿童抚育与救助办公室。这是阿不思提出来的点子,但他只是一位青年教师,具体实施还是由盖勒特推动。魔法儿童办公室旨在为表现出魔法天赋而被抛弃的孤儿、父母双亲亡故也无亲戚收养的巫师后代,以及在麻瓜家庭中因为魔法能力遭受虐待的孩子提供帮助。“我是受到麻瓜的启发,”阿不思在一封信中提到,“他们收养孤儿,假如有麻瓜愿意收养这些可怜的孩子,他们可以进入新的家庭。具有魔法天赋的孩子有时会遭受磨难……我想,你应该也不希望默然者的悲剧再度上演。”

盖勒特首先在普鲁士内部游说,推动了《魔法儿童救助法案》的施行。法案的第一位受益者是个在街头流浪的男孩,靠一点魔法把戏——变出一小簇火苗——为生。男孩被某个家族收养,后来进入布巴斯顿就读。“养个小毛孩压根花不了几个钱,我看他们把魔法部墙上的金光闪闪的装饰品抠下来,就能养活几百个孤儿。”盖勒特写信给阿不思,在年轻的教授写完回信前,他就从他宿舍的壁炉里爬了出来,一身戾气,满脸疲惫,“吵了半夜……就为了十个加隆的预算。”

“谢谢你。”阿不思真诚地说。

《魔法儿童救助法案》后来又帮助了几个具备魔法能力的孩子,其中一个还是婴儿,可怜兮兮的照片登在《预言家日报》的头条,立刻收获了大量同情心。法案在英国顺利通过后,魔法部为此成立了专门的办公室,不过平日里工作十分悠闲,毕竟用盖勒特曾经的演讲来说,“魔法只在少数人的血脉中绽放。”

如今,魔法儿童抚育与救助办公室照料的孩子有两名,一个八岁男孩和一个小女孩。阿不思经常去孩子们居住的房子看望他们,带去糖果和故事,还有他亲手编织的毛衣、围巾与帽子。两个小孩都很喜欢他,同时,都不怎么喜欢被迫与阿不思一同前往的盖勒特。

“你最爱的小崽子恨我。”盖勒特换上斗篷,“他们见了我就吐口水。”

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwhub.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章