第十九章 哲学家是怎么炼成的(1 / 2)

上一章 目录 下一页

双方的谈判还在继续,一会是谷乡社长质疑对方的用户成分与付费能力,被徐睿拿出游戏业务收入、大会员付费情况化解。

紧接着一转攻势,徐睿这边开始拿出ホロ社竞争对手们,包括虹光社、pp社在内的合作意向交流。

“贵社虚拟主播业务的竞争对手们,也都想正式入驻中国市场,我拿出这些东西并非是威胁,而是说明这次的谈判我们宅娱科技是怀着很大的诚意,非常看好贵社的发展。”

徐睿说这不是威胁,但其中的意思已经很明白了,你的竞争对手们也联系了我们,所以这次合作可不是单向选择。

双方又是一番激烈的唇枪舌战,其实两边都没有想过在第一天,就能真的推动合作项目出现实质性进展,还处于秀肌肉和打嘴炮的阶段。

但恰恰是两边的“无诚意”,实在是苦了在一旁翻译的北条一辉,敬语的转换、复杂专有词汇的使用、文化差异带来的不同语气习惯,这都是身为翻译要去修正转述的。

最开始北条一辉还有精力去思考两边交锋的优劣,后面大脑已经因为超频运转发热严重,再无力去关注除了翻译本身外其他工作了。

都说脑袋运转多了,为了方便大脑的散热就会秃顶。所以程序员是高风险人群,也不知道这话有没有依据。不过宁可信其有不可信其无以后,头发真掉了那也接不回去的,得少接烧脑的工作了。

直到下午一点多,两方的初次讨论才基本结束,这次双方都没在对方身上占到什么便宜,反而是证明了这两边是最好的合作对象。

公司之间的合作,自然应该是双方都能获取满意的利益,不可能是一方索取得利,另一方输血,那就成慈善了。

所以说大家都赢了,只有北条一辉亏了,亏了大好的周六假期,亏了大脑疯狂思考,亏到只剩下10万日元。

四人在下楼时,谷乡社长竟然找到北条一辉交换名片,但拿到名片看到对方目前就职丰田集团时,竟然有一些惋惜和失落,难道对方也缺中文翻译。

但北条一辉暗地里想:真有这活也别找自己了,人不能两次踏进同一条河流啊。

“北条先生,今天真是非常感谢您的救场,果然大公司的翻译就是不一样。”徐睿记下了北条一辉的银行卡,笑着点了点头。

大公司的强,无论如何都与历史底蕴、政策支持脱不开关系,北条一辉想到东京所的那帮混子同事,出差小仓时的国尾航平课长叹了口气。

四十年前的丰田集团,和现在的丰田集团,也许员工加入的门槛是提高了,但大概是没有创业阶段朝气的。原主当初加入东京所,不就图一个稳定轻松吗。

“徐先生,我倒是觉得最有抱负最有梦想的员工,反而是在你们这些互联网新贵企业里啊。”

徐睿只当是对方谦虚:“对了北条先生,现在时候也不早了,不如我们一起去吃个饭?”

“多谢陈先生好意了,不过家里尚有工作要干,实在不能再拖了。”北条一辉摆摆手,告别离开。

【合理谎言(对男性)lv-2 0/50】

自己目前唯二的技能竟然升级了,但北条一辉也没精力去想这些有的没的了,他只觉得头昏,想要快点回去睡午觉。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwhub.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页