第九章 很剽悍的黑头发(2 / 2)

上一页 目录 下一章

可怜的小胖子甩着七十多斤的肥跑了一千多米才没休息多久又要开始运动了,他哭丧着跟着那个科尔宾少爷的身后,不过让他如此沮丧的原因不是这个:“科尔宾少爷,我不是斯洛克大哥,我是史罗可。兄长他们一个个头更高,另一个脸更圆。”

斯托克、斯洛克、史罗可三兄弟是里索特这个苏格兰版史瑞克与罗索娜生的孩子,当初某人见到那个罗索娜大婶时便惊为天人,麻花辫、大饼脸、两个篮球一般大的脯,除了耳朵和皮肤,简直就是一个模子力雕刻出来的。

几年下来想让他改口,难了。

“谁让你们三兄弟长得那么像呢,别指望一个四岁的小屁孩能把你们分辨出来,走吧,斯托克。”走在前面的男孩打了个哈欠,昨晚他又没睡好。后面小胖子史罗可很纳闷科尔宾少爷经常弄错他们一家人的姓名。

科尔宾·盖洛德·埃蒂安·德·内维尔,这便是王务臣的名字。人们养着小猫小狗之类的宠物给它们起名字,宠物们被叫久了,自然而然也就懂得那个特殊的音是在呼唤它们。对于人类同样也是此理。现在,别人一叫科尔宾,这家伙可以毫不犹豫地就回头,可换上有人喊王务臣,这家伙估计得想那么几秒才回味过来,哦,原来是在叫我呢!

他曾经就使用那个名字。

在法语里,科尔宾是黑色头的意思,这是男爵夫人为了纪念她儿子与她一样拥有一头漂亮黑的。盖洛德,是上一任内维尔家族与另一个家族联姻继承过来的姓氏,意为具有勇敢力量。埃蒂安,王冠之下的当今法兰西王室血脉的旁系分支,获赠于漂亮的伊莎拜拉男爵夫人。内维尔,来自男爵的内维尔家族,很挫的一个含义:来自新农村。

如果加上一个德,他的名字翻译过来就是:来自新农村的王冠之下有勇敢力量的黑头。

很剽悍的头的不是么?

又是农村又是王冠的,而且还拥有勇敢的属,也不知道这头获得勇敢的属是面对剪刀的时候悍然无畏让锋利的剪刀难以下口还是对抗秃头化入侵的时候反抗顽强。是后者的话估计会很受广大

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwhub.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章