第17章,娜仁格日乐(2 / 2)

上一页 目录

女人沉默了好一会儿才道:“娜仁格日乐……”

娜仁在原国语中的意思是太阳,格日乐则是:光的意思;合在一起,其实便可以理解成为‘阳光’。当然这只是从表面上去理解,在大草原上,其实娜仁格日乐这个名字,含义更广,更深,更远……苏三在草原上呆过,倒是能听得懂这名字的真实含义。也因此确证了,对方便是原国人……

便回应道:“金陵赛因伊热沃!米尼讷日苏三!(欢迎来到金陵!我叫苏三!)”

苏三是语不惊人死不休的……前一世,他曾学习过蒙古语,这一世,因为原国的关系,他也有意朝这方面去探究过,发现原国的语言,其实就是蒙古语……

不过这还是他第一次在人面前说蒙古语,若不是娜仁格日乐报出了自己的名字,他能听得懂,他也不会说出刚才那句话……

女人与二名大汉俱都是一惊,看着苏三,眼都不打一下转……

娜仁格日乐问道:“塔蒙高鲁?(你是原国人?)”

“必西,必黑塔得……(不是,我是封朝人!)”苏三微笑着道。现在他已肯定,大家之间是可以用另一种方式沟通的了。不过,他也仅仅还记得原国语的一些基本文法而已,多年不说了,必然没有那么便当……

娜仁格日乐这时也明白过了,眼前这个叫苏三的封朝人,不过是会说原国语而已……

虽然这种情况在封国并不多见,但也没有什么值得大惊小怪的。就像自己这样的原国人,会说封国语言一样……便点了点头轻轻一笑道:“谈铁天呢勒生一合巴牙日啦!(很高兴认识你)”

苏三也是一笑,指着顾培山,用回封朝语道:“他是顾培山,这座茶楼的掌柜。刚才,苏三不小心把窗托子,掉了下去。虽说是绳子没有系紧,是个意外,并不是存心,但确实也是我们有错在先。因此,特别过来赔个不是,娜仁格日乐请不要生气,沃日拉其艾(请原谅我)”

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwhub.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录