麦考夫面露红光,很是自豪。
林飞笑着称赞道:“是啊,只可惜,现在大多数人,提起托马斯-莫尔,只想到英格兰的那位,我觉得对于莫尔实在是有些不公平。”
“呵呵,至少林先生这样的人,还能记得有这样一位了不起的诗人”,麦考夫眼里闪过一丝睿智的神彩,突然说道:“不知道林先生,最喜欢莫尔的什么诗句?”
他可不是什么笨蛋,林飞所表现出来的一切,也都太巧合了,他很有理由怀疑,林飞是故意带着什么目的接近他们夫妇的。
苏映雪的心也提到了嗓子眼,林飞把话说得太满了,就不该说得这么细致的。
可没想到,林飞只是稍微一思索后,就朗诵道:“the-ti-Ive-lost-in-wooing,in-watching-and-pursuing,the-light-that-lies-in-womans-eyes-has-been-my-hearts-undoing……
这种带着狂想色彩的用词,以及诗句中所表现的不羁和风流,让我钦佩。”
林飞用标准的德里口音,将几句莫尔的经典诗句,深情地说了出来,还点评了番。
麦考夫夫妇都是材学渊博的人,自小就接受英式贵族教育,自然知道,林飞绝对不是瞎说的,这确实是莫尔的诗歌原文。
甚至,林飞所说的德里口音,地道得宛如是当地人一样,完全听不出是个夏国人说的。
这要是有个夏国人专门学了德里口音,还背了莫尔的诗歌,远渡重洋,到这个酒会上来,接近他们夫妇,这也太疯狂了。
所以,两人算是真的相信,林飞遇见他们,是个巧合,算是上帝的旨意了。
苏映雪听
网址已经更换, 最新网址是:yzwhub.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的