狭巷短兵相接处,
杀妖如草不闻声。
许多读书人几乎是一字一句慢慢读,徐徐体味,诵完全诗后,后背被冷汗打湿。
“配合之前巨象军营地的那一幕,再读这首诗,我只觉杀气腾腾,好像被五千刺客包围。”
“这首诗与寻常的战诗大为不同,没有直接描写战斗场面,但一句‘杀妖如草不闻声’让人汗毛竖立,两股战战。前两句是叙述,整支夜袭的大军军纪严明,完全处于秘密状态,然后五千大军口衔枚,如飞鸟一样在漆黑的夜里快速前进。后两句是写五千大军偷袭成功,进入敌人军营,在狭小的巷道之中展开近身搏杀,斩杀敌人如割草一样,干净利落,甚至听不到声音,意味着敌人在正式反抗之前,已经被全歼。这已经不是战斗,而是在屠宰。”
“那近五十万妖蛮,的确就如同被成批屠宰。”
“无声之凯歌,妙!”
“我懂了……”一位翰林兴高采烈大喊,“这首诗应该是多相战诗!诸位大学士写完诗词后,诗页燃烧,但战诗兵将并没有出现,这是一种少见的‘藏诗’,之前也有过,就是可以推迟这首战诗的发动时间。是‘密领军符号令明’这一句形成藏诗的作用,‘密领军符’便是隐藏这支大军。这是第一种诗相。”
众人轻轻点头。
随后那翰林继续道:“这些大学士冲到巨象军近处,第二次书写这首《凯歌》的时候,应该激发了第一首《凯歌》的力量,然后利用唤兵诗的特性排兵布阵,让两个五千大军置放在一里外,接近巨象军。与此同时,他们从高空发起攻击,让所有妖蛮只注意到天空,没有注意到地面。这些战诗兵将在冲锋的时候,之所以不被妖蛮发现,是因为他们能隐身,而且速度快,这就是‘衔枚夜度五千兵’的力量。‘衔枚’可无声,‘夜’则如在黑暗中所以隐形,‘度’则是飞快。这是第二种诗相。”
“至于第三种,在所有战诗兵将现身后,你们也看到了,他们身体的颜色随着周围环境变化而变化,如同变色龙一样,这是这些兵种额外获得的变色效果,是为第三种诗相。”
另一位翰林接口道:“这支战诗兵将笼罩之处,战斗无声无息,我看,掩盖声音也应当是一种诗相。”
“的确,这首战诗竟然有四种诗相,在正面战斗中只是普通的大学士战诗,在偷袭中用出,简直是神来之笔!从此以后,我人族大学士的战术便会因此增多。藏诗、隐形、变色、无声,许多战诗都有一种或两种,但四种诗相齐出,足以成为妖蛮的噩梦!”
网址已经更换, 最新网址是:yzwhub.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的