“人生は纸飞行机愿い乗せて飞んで行くよ(人生就像纸飞机,载着希望往前飞)
“风の中を力の限り ただ进むだけ(在风中竭尽全力,只是为了往前进)
“その距离を竞うより どう飞んだかどこを飞んだのか(比起竞争飞的多远,以怎样的方式飞,飞到哪里)
“それが一番大切なんだ さあ心のままに 365日(那些才是最重要的!那么就随心所向吧,在365日中)
“星はいくつ见えるか 何も见えない夜か(在只看得到几颗星星,或是什么都看不到的夜晚)
“元気が出ない そんな时は谁かと话そう(打不起精神的那个时候,去找个人说说话吧)
“人は思うよりも一人ぼっちじゃないんだ(人并不像想象中,一个人孤零零的)
“すぐそばのやさしさに気づかずにいるだけ(只是没有发现,那近在身边的温柔)
“人生は纸飞行机爱を乗のせて 飞んでいるよ(人生就像纸飞机,承载着爱往前飞)
“自信持って 広げる羽根を みんなが见上げる(大家都抬头仰望着,带着自信展开的羽翼)
“折り方を知しらなくても いつのまにか 飞ばせるようになる(就算是不知道折法,不知不觉中也变得能飞起来)
“それが希望推进力だ ああ楽しくやろう 365日(那就是希望,就是动力啊啊!好好享受吧,在365日中)
“人生は纸飞行机愿い乗せて 飞んで行くよ(人生就像纸飞机,承载着希望往前飞)
“风の中を力の限り ただ进むだけ(在风中竭尽全力,只是为了往前进)
“その距离を竞うより どう飞んだか どこを飞んだのか(比起竞争飞的多远,以怎样的方式飞,飞到哪里)
“それが一番大切なんだ さあ心のままに 365日(那些才是最重要的!那么就随心所向吧,在365日中)
“飞んで行け! 飞んでみよう!(往前飞吧!一起飞吧!)
“飞んで行け! 飞んでみよう!(往前飞吧!一起飞吧!)
“飞んで行け! 飞んでみよう!(往前飞吧!一起飞吧!)”
一口气唱完的我,带着笑容迎向她。
她哽咽着,我不知道她听懂了几成;可是她拿着面纸替我擦拭眼泪,温柔地搂着我的肩。“很好听……想不到纸飞机……有这么大的力量!能让妳从最艰困的低潮里走出来。”
“这就是希望、就是动力啊!”我说出了最喜欢的一句歌词,在她怀里找到一处安心的地方倚靠着。
她的大手把玩着纸飞机,末了,我鼓励似的说:“许个愿?然后试试看它能够飞多远吧?”
她捏着机翼,闭上眼睛一会儿后,轻轻把它丢出去。
一道微风吹来,把飞机送得很远很远,我听见风的轻响、她的心跳,顿时明白了她许了什么愿。
我们牢牢的握紧彼此,一同望着高飞的纸飞机,它一直飞着、一直飞着……
网址已经更换, 最新网址是:yzwhub.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的