第10章(1 / 2)

上一章 目录 下一页

”马哈布说,“你跟我在起的时候,我可以督察这件事,而且巴丹人是白皮肤的,现在把衣服脱到腰部,看看你白到了什么程度。”洪妮法用手摸着走向内室,“没关系,她看不见。”他从她手里拿过个锡蜡碗。

碗里的染料是蓝色的,很粘,基姆用团棉花蘸了点在腕背上试试;可是洪妮法听见了。“不行,不行,”她喊道,“不是这样搞的,要有定的仪式,上色那部分最不重要。我要使你路上受到充分保护。”“是法术吗?”基姆惊奇地说,他不喜欢那对看不见东西的泛白眼睛,马哈布的手按在他脖子上,使他的头低下去,鼻子离地板不到时。

“别动,儿呀,你不会受伤害,我是你的牺牲!”

基姆看不见那女人在做什么,只听到她全身的首饰丁当响了许多分钟,黑暗中根火柴亮起来;他听到熟悉的点香声。房间后跟着弥漫了烟沉重芬芳,令人沉沉欲睡。他越来越困,听到各种魔鬼的名字有盘踞在街市和歇脚处的埃伯里斯之子楚尔巴山,专在路边使行人忽然前进不得的那些卑鄙邪恶的坏事;有在清真寺里隐而不见,盘据在信徒软鞋中的杜尔汗,专门阻挠人们祈祷;也有专门令人说谎惊慌的莫斯布特,洪妮法有时对他耳语,有时从极远处跟他讲话,又用可怕的软手指触摸他,马哈布按在基姆脖子的手始终纹丝不动,直到后来那孩子叹了口气昏迷过去。

“我的天!他挣扎得多么厉害,要不是使用麻药,根本弄不倒他,那是他的白种血统,我想。”马哈布烦躁地说,“继续念咒吧,给他充分保护。”

“啊,听着!用耳朵听的到!倾听,啊,听着!”洪妮法呻吟道,她那对失去作用的眼睛转向西方,黑暗的房间里充满呻吟与鼻息声。

外面阳台上有个庞大的身影拾起子弹般的圆头,紧张地咳嗽。

“朋友,别中断这个运用腹语的巫术,”他说,“我认为这对你十分不安,可是个开明的观察者却不然。”

“我将定计毁掉他们!啊,先知,对这些不信的人容忍些,暂时别惊动他们!”洪妮法的脸转向北方,五官挤在起,样子十分狰狞,仿佛天花板上传来声音回答她。

贺瑞巴布回到窗沿上笔记簿那里去,可是手发抖,洪妮法仿佛吃了麻药那样心醉神迷,盘膝坐在基姆那寂然不动的头旁边,身子扭来扭去,按照古老招鬼仪式的次序喊叫个又个魔鬼,约束他们避开孩子的每个行动。

“他有秘密之钥,除了他自己以外没人知道那些秘密。他知道在陆地上在海里有些什么!”那慑人的尖啸声又起,作为答复。

“我我明了他的行动并非都是恶意的,”胖巴布面说,面在洪妮法说话的时候注视她颈部肌肉的颤动,“她不会已把那孩子弄死了?如果竟是如此,审案时我可拒绝出庭作证。最后喊出的那个魔鬼名叫什么?”

“巴布沾,”马哈布用土语说,“我丝毫不把印度的魔鬼看在眼里,可是埃伯里斯之子就大不同了,不管他们是善是恶,他们就是不爱卡非尔人。”

“那么你认为我最好走掉!”贺瑞巴布半站起来,“他们当然是非物质化的现象。斯宾塞说”

洪妮法忽然发出阵狂嚎,口吐白沫,正像这类事情样,她的危机过去了。她躺在基姆身旁筋疲力竭,纹丝不动,那些疯狂的讲话声也停止了。

“哇!功德圆满,也许孩子因此受益;洪泥法真不愧是高明的女巫婆,帮我把她拖到旁边去,胖先生,别怕。”

“绝对不存在的东西,我怎么会怕?”贺瑞巴布用英语说以安慰自己,以鄙视的态度去调查研究魔术,却对它仍然畏惧强烈相信鬼怪的力量而居然替皇家学会搜集民间传说这实在是要不得。

马哈布低笑,他以前也和贺瑞起出差过。“我们上色吧,”他说,“要是神灵有耳朵听得见的话,那孩子现在已有严密保护。我是不相信鬼神的,可是个人如果能使个女人,匹马或个魔鬼不防备的时候,何必又自讨苦吃去挨脚踢。胖先生,放他去闯,只要注意那老红帽子不把他带到我们够不到的地方,就行了。我必得回去照料我的马。”

“好的,”贺瑞巴布说,“他现在那样子可真怪。”

第三次鸡鸣左右,基姆仿佛睡千年似的醒来,洪妮法在她角落鼾声大作,可是马哈布不见了。“我希望你没受惊吓,”肘边有个油滑的声音说,“我曾监督整个作业,从人种学观点来看,极为有趣,那是高明的法术。”

“哈!”基姆说,他认出是贺瑞巴布。贺瑞巴布对他谄笑。

“你身上所穿的切是我从罗干那里带来的。我并没有替下属带这些东西的习惯,可是”他咯咯笑,“你的个案在卷宗里是十分特殊的,我希望罗干先生会注意到我这个举动。”

基姆打呵欠伸懒腰,身体又能在宽松衣服里转动,可真不错。

“这是什么?”他好奇地望着些充满北部远处气味的厚粗呢衣服。

“哦!这是喇嘛随身弟子所穿的不惹眼的衣服,样样齐全。”贺瑞巴布摇摇晃晃地走到阳台去刷牙漱口。“我认为你那位老先生信奉的并不是那种宗教,而是那种宗教的个亚变种,我曾经对这些写过专题文章投稿给皇家学会,但遭退回。奇怪的是那位老先生点宗教狂热都没有。他不是在乎形式的个人。”

“你认识他吗?”

贺瑞巴布举起手,表示他在进行出身良好的孟加拉人在刷牙和盥洗等事方面规定应有的仪式。他然后用英语讲了篇具有神论性质的阿利安索马祈祷辞,又衔了满嘴的槟榔。

“哦,是的,我在贝纳尔斯和菩提伽耶见过他几次,向他请教些宗教问题和拜鬼问题,他纯是个不可知论者,跟我样。”

洪妮法在睡梦中有惊动模样,贺瑞巴布紧张地蹿到在晨曦中显得又黑又脏的铜香炉那里,用根手指在灯黑上揉,然后在脸上斜抹道。

“你家里死了什么人?”基姆用土语问。

“没有死人,可是她可能有邪眼那个巫婆。”胖先生回答。

“你现在做什么?”

“我把你送上到贝纳尔斯去的路,要是你到那里去,我就把我们所必须要知道的告诉你。”

“我去。火车几点钟开?”他站起来,四下打点那凄凉的房间以及洪妮法在低射入地板上的阳光中那张蜡黄的脸。“要给那巫婆钱吗?”

“不必,她已经用她的那些魔鬼之名保护你,使你不受切魔鬼和危险伤害,这是马哈布的心愿。”他又用英语说,“我想他已经十分落伍了,竟相信这种迷信起来。说实话,那只不过是用腹语唬人的噱头,这叫做腹语术,是不是?”基姆也自动地把手指捻得劈啪响以避免经过洪妮法作法而可能激起的邪恶力量,他知道马哈布根本没想到这点,贺瑞又咯咯笑了。可是他自己穿过房间的时候,也小心翼翼地不踩到地板上像大片污渍似的洪泥法的影子。要是个人踩踏了巫婆的影子,在她法力还在的时候,她能抓住那个人灵魂的脚。

“现在你好好听着,”他们走到外边新鲜的空气里时,贺瑞巴布说,“刚才施行过的仪式,有部分是供给灵验的护身符给我们这部门,你摸摸脖子,就会发现个银制的小护身符,很便宜,那就是我们自己的,你明白吗?”

“哦,明白,个壮胆的玩意儿。”基姆说,面去摸脖子。

“洪妮法做的,卖二卢比十二安那个有各种赂鬼避邪的符咒,这些是很普通的,要不过部分是黑砝瑯,每个里面都有张纸写满了本地的圣人之类的名字,那就是洪妮法所做的暗号,明白吗。洪妮法只替我们做,可是惟恐她不是如此,我们在收到以后和发出以前,又放小块松石进去。是罗干先生供给的,别无来源;可是主意是我想出来的。这当然绝对是非正式的,可是对下属很方便。克莱顿上校不知道。他是欧洲人,松石是包在纸里对,那就是到火车站去的路现在假如你跟喇嘛去,或是我希望有天跟我走,或是跟马哈布去。假如我们发现了自己处境很危险,我是胆小的人,再害怕也没有,可是我告诉你我身临险境的次数比我的头发还多,那你就说‘我是符咒之子’,很好。”

“我不大明白,不能在这里让人家听见我们讲英语。”

“那没关系,我只是个对你卖弄英语的巴布。所有印度巴布都是爱卖弄英语的,”贺瑞很神气地把眉布甩,“我正要说,‘符咒之子’意思是说你可能是七兄弟会的会员,这是印地和密宗组织,人们以为它已灭迹,可是我写过文章,说它仍然存在,你知道,这都是我捏造出来的。很好,七兄弟会有很多会员,也许他们在割你脖子的时候会给你个逃生机会。那不论如何都是有用的。而且这些傻土著,只要不过分激动,只要你说是属于某个团体的,他下手之前便会踌躇下,你明白吗?所以你身临险境的时候,只消说声‘我是符咒之子’,你也许就会有喘息的机会。不过只有在极端紧急或是和陌生人谈判的时候才这样说。你明白了吗?很好。可是假如我或是部里其他任何人,打扮十分不同的跑到你面前,我敢说除非我有意否则你绝对认不出。有天我会向你证明,我会扮作个拉达克尔人或是什么的,对你说:‘你要买宝石吗?’你就回答:‘我像个买宝石的人吗?’然后我再说:‘连个很穷的人都能买块松石或塔基安。’”

“你说的是基克里咖喱蔬菜。”

“当然是,你就说‘让我看看塔基安。’我就回答说,气是个女人烧的,也许对你的阶级不好。’那你再说,‘去找塔基安吃的人没有阶级之分。’你在‘去’字和‘找’字之间稍微停顿下,那就是你的整个秘密,两个字之间稍微停顿下。”

基姆把那句藏有暗号的话说了遍。

“说得没错,那时候如果来得及,我就把我的松石给你看,那你就知道我是谁,然后我们交换意见和所有其他东西。和我们当中其他任何个人也是如此,有时候我们讲的是松石,有时是塔基安,可是那两个字当中总有小小的停顿,这是很容易说的。要是你身临险境,先说你是‘符咒之子’,那也许对你会有帮助,也许没有。要是你要和个陌生人办正经事,就用我告诉你的关于塔基安的话。你是哈哈!暂时试用,很特别的类,如果你生来是亚洲人,可能马上便雇用你;这半年假期是使你消灭掉你的英国人味儿,你明白吗?喇嘛在盼望你,因为我已经非正式地通知他你已经全部考试及格,不久将得到政府任命。啊,不是!你领的是津贴,你知道;所以,如果叫你去帮助别的符咒之子,你最好得去,现在我将跟你道别,好兄弟,希望你啊,平安无事地回来。”

贺瑞巴布倒退了两步,在勒克瑙火车站入口处混入人群里,就此不见了。基姆深吸口气,把自己搂得紧紧的,他可以感觉到身上那件颜色惨淡的袍子下,贴肉藏着的那把镀镍手枪,他颈上的护身符囊,乞钵念珠和鬼匕首罗干大人想得好周到都在手头,还有药颜色盒罗盘和个月的薪水在条绣有刺猬刺毛花纹的条旧藏钱鞍带里,基姆再阔也没有了。他向印度小贩买了叶杯甜食,吃得开心极了,直到他远离台阶。

//,,

第24章 ·23变身托钵僧(1)

对天生不是吃那碗饭的人。

抽把剑让他抓,

扔些铜钱让他拿,

给人让他陷害了再医好,

给蛇让他去玩弄并诱惑。

他会被自己的剑刃所伤,

蛇会不听从他指挥,

本领的拙劣使他泄气,

受他愚弄的人嘲笑他!

天生的变戏法的可不同!

撮灰土或朵枯萎的花,

投来的水果或借来的杖,

足够他大显他的身手,

令人入迷神往或笑声大起。

r’ 。

跟着忽然有个自然的反应。

“现在只是我个人完全个人,”他想,“全印度现在没有个人像我这样茕然身!要是我今天死掉,谁会传出噩耗而且传给谁?要是我活着,天对我好,就会有人悬赏我的头,因为我是个符咒之子我,基姆。”

极少白人但是许多亚洲人,只要反复叫自己的名字,就能使自己的脑筋毫无拘束地揣测所谓的个人面貌究竟是什么,人渐渐大了这种能力就消失,不过它有的时候随时会来。

“谁是基姆基姆基姆?”

他蹲在声音叮当的候车室个角落里,心移神驰,不受其他念头所扰;两手交叠放在膝上,眼睛瞳仁眯成针头。再过分钟再过半秒钟,他觉得他就可以解出自己是谁的莫大疑团;可是在这里,情形总是如此,他的念头忽然像只受伤的马般从崇高的境界蓦然跌落。他用手在眼睛前晃晃,又摇摇头。原来是位长发苦行者刚买了车票,在他面前突然停下,对他目不转睛地望。

“我也已失去了,”他黯然说,“那是得道之门之,可是对我早就关闭了。”

“你讲些什么?”基姆赧然说。

“你元神出窍,在想自然的灵魂究竟是什么。这种念头是突如其来的。我知道,除了我以外别的人凭什么会知道?你到哪里去?”

“到凯安贝纳尔靳去。”

“那里没有神灵。这我已经证明了,我第五十次去普拉耶格阿拉哈巴德寻找顿悟之道。你是信什么宗派的?”

“我也是个寻求者,”基姆说,那是喇嘛的口头禅。“不过”他时忘掉自己身上的北方服装,“不过只有真丰知道我寻求什么。”

车站上宣布到贝纳尔斯去的火车要开了,客人快上车。基姆站起来,那老圣者便把拐杖夹在腋下,坐在块赤豹皮上。

“满怀着希望去吧,小兄弟。”他说,“走向世尊足下的道路长得很,可是我们人人都要到那里去。”

此后基姆便不怎么感觉孤寂了,在拥挤的火车上坐了才二十里路,他就讲起连串关于他自己和他师父法术的极动听的故事,以使同车的人高兴了。

他再也没想到贝纳尔斯是个脏得出奇的城市,不过人人见到他的僧衣都很尊敬,这点倒令他觉得愉快。全城居民至少有三分之经常求神拜佛,津崇各式各样的苦修圣者。基姆是由个偶然碰到的旁遮布农夫指点来到特丹卡庙的,那庙在城外大约里,离萨纳斯不远。那农民是属于坎波阶级,家居朱伦多尔道。他把家乡所有神祗都拜过了,求他们医好他的小儿子,最后实在没有办法了,只好试试贝纳尔斯看。

“你是从北方来的?”他像他家里那条心爱的公牛样,排开又窄又臭的街道上的人群,问道。

“啊,我知道旁遮布。我母亲是个山地姑娘,我父亲是安里察尔省的亚拉人。”基姆油嘴滑舌地说那老走江湖的话。

“何处的亚拉朱伦多尔?哎呀!那我们等于是邻居。”他对自己怀抱着的那个哭泣的孩子充满慈爱地点头,“你替谁服务?”

“特丹卡庙里位极有圣德的人。”

“他们大都是极有圣德也极贪心的人。”那位贾特农夫愤然说,“我在多处寺庙里把脚都走得皮开肉绽,可是我那孩子点都没好,他妈也病了嘘,别做声,小宝贝他发烧的时候我们替他换了个名字。我们给他穿上女装我们什么都做了,除了他妈打发我到贝纳尔斯来的时候她其实应该跟我起来的我说萨基·萨瓦苏丹对我们最灵验。我们知道他多么宽大仁慈,可是南边的这些神对我们是陌生的。”

那孩子在他父亲肌肉虬结的粗臂形成的软垫里转过身来,透过沉重眼睑望着基姆。

“难道都不灵验吗?”基姆轻松地带着兴趣问。

“都不灵验都不灵验。”那孩子说,嘴唇烧得干裂。

“神至少给了他个好脑筋,”那父亲得意地说,“再也没想到他那么聪明地听我们讲话。前面就是你那个庙。现在我穷了,许多和尚跟我打过交道可是我的儿子究竟是我的儿子,要是把这个礼给你师父便能治好他的痛我真的点办法都没有了。”

基姆思量了下,心里不无得意。三年前他会迅速利用情况赚到钱便毫不考虑地溜掉;如今那贾特农夫对他的尊敬证明他是个大人了,他自己也已尝过两次这种发烧的滋味,而且看就知道是饥饿造成的病象。

“你把他叫来,我会把我最好的对公牛抵押给他,请他把我孩子的病治好。”

基姆在雕琢的厢门前停下。个从阿兰米尔来的奥斯瓦尔阶级放债的刚消尽了放高利贷的罪,问他做什么。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwhub.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页