分卷阅读21(2 / 2)

上一页 目录 下一章

褚画几乎要翻白眼:这些人的比喻太词穷了!

“我那个朋友如同锆石般徒有其表,”岂料康泊接下来说的和他想得全然不同,他以个非常真诚的口吻说道,“而有些人就是那么美妙似宝石,尽管你明知他来意不善,仍不能不把门扉敞开。”

屋子里又传来一声嘶叫似的响动,这回彻底引开了褚画的注意力——他听清了,这个声音不是女人,不是孩子,也不属于任何一个人类。接着半阖的门后一先一后走出了两团东西。

先是一只看似刚刚下地的、浑身染血的羔羊;再是一个农人模样的小个子白种男人。

褚画这才意识到,原来方才那木屋里除了康泊,还有一人。

小个子白种男人怀中抱有一只缝着伤口的母羊,不住用英语向康泊表示感谢。褚画依稀听了个明白,这穷家伙住在附近,身为富翁的康泊刚才在为他这头难产的母羊接生,无偿的。

跛足的男人以个优雅的姿态微微低头欠身,“Mypleasure.”

这他妈的是个乌龙。

作者有话要说:①心理学家和精神分析大师荣格(CarlG.Jung,1875-1961)曾把“情结”定义为“由于创伤的影响或者某种不合时宜的倾向而分裂开来的心理碎片。”

14、北回归线以北(3)

这地方唯一的女佣艾琳听到枪声跑了过来,她显然反应有点迟钝。但维护主人的忠心却可圈可点。这个面颊透出朴实红晕的黑人女孩端着一杆双筒猎枪,用黑洞洞的枪口指着褚画的后背。

米色灯芯绒裙短裙下露出两条光溜溜的长腿,丰

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwhub.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章