闫笑的英文还是谷歌机翻的水平,上来先磕磕巴巴表达久疏问候十分抱歉,然后又絮絮叨叨说工作非常棒,剧组很满意,很有国际范儿。
林继桥看得头大,回俩字:正事?
闫笑:惊呆了.jpg
闫笑:妈耶大神你有翻译了吗?那我以后可以不用说英语啦?
林继桥惜时惜字如金:说事?
闫笑不啰嗦了,发文档过来。
-您先看,具体咱还可以谈。
中英文双语版的,英语仍然是谷歌翻译。看得出是闫笑做的功课。
林继桥十目一行花了好一阵子才看完了7页文档。
前面好几页是关于项目的介绍,预计两年后上映的电影,是探险题材。需要林继桥做的则是其中戈壁沙漠的场景,具体要求没有详细说明,只说要达到和《西出阳关》差不多的水平。
林继桥第一遍看过去还没反应过来,她放大那两行文字,一个字一个字念出来。
没错,需求里的中文原话是:「跟《西出阳关》场景水平差不多就行」。
后面还有两页,应该是工期和报酬,林继桥看都懒得看,拉出聊天框。
-不接。
闫笑估计没想过她直接说不接,一连发了好几个疑问、吃惊的表情。
-大神档期错不开吗?这不着急,您大概什么时候有时间?我跟领导反馈下。
-没空。
闫笑:是报酬太少吗?这个也可以商量的。扑通跪下.jpg
林继桥皱皱眉。她不习惯对面层出不穷的表情包,好像真的有人在面前跪下了似的,让她很不舒服。她敲了两下键盘。
-不想。
闫笑:哈?
林继桥上翻屏幕,直接把需求文档删了。
她喜欢构建新场景。以前公司的同事管这叫造物主的活计。他们从零到一,再到一万、亿万,既复刻地球的原生百态,也创建前所未有的宇宙。
撒哈拉沙漠她做了快一年,平均每天不下四个小时,几乎到了目前阶段各种意义上的极限。
而对面,居然轻描淡写「和《西出阳关》差不多就行」?
林继桥这时候福至心灵理解了表情包的作用,回了个黑人问号脸,退出聊天程序。
她把碗交给洗碗机收拾,打算下午先画点手稿,补充还未命名的森林概念图。
手机响了。
是顾盼。
那头乱哄哄的,电话刚接通就是一声凄厉的惨叫,不知道是在干嘛。
林继桥喂了两声,顾盼才接上话:“袁欣佳公司找你了?”
网址已经更换, 最新网址是:yzwhub.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的