theWren,是我们,鹪鹩说,
Boththecockandthehen,还有公鸡和母鸡,We‘llbearthepall。我们将扶棺。
Who‘llsingapsalm?谁来唱赞美诗?
I,saidtheThrush,是我,画眉说,
Asshesatonabush,当她埋入灌木丛中,I‘llsingapsalm。我将唱赞美诗。
Who‘lltollthebell?谁来敲丧钟?
I,saidtheBull,是我,牛说,
BecauseIcanpull,因为我可以拉钟。
SoCockRobin,farewell。所以,再会了,知更鸟。
Allthebirdsoftheair当丧钟
Fella-sighinganda-sobbing,为那可怜的知更鸟响起,Whentheyheardthebelltoll空中所有的鸟,ForpoorCockRobin。都悲叹哭泣。
NOTICE启事
Toallitconcerns,给所有的关系人,
Thisnoticeapprises,请注意,
TheSparrow‘sfortrial,下回小鸟审判,Atnextbirdassizes。受审者为麻雀。
马上就到截稿期,可是,这个故事林子研无论如何画不下去。
网址已经更换, 最新网址是:yzwhub.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的