分卷阅读63(1 / 2)

上一章 目录 下一页

她在把我们的军事秘密供应给敌人。”

“你向她指出过没有?”

“‘stabrincando。Claroquefalei。埃拉quasematou。”(“你在开玩笑吧――当然我向她指出了。她险些把我杀了。”)

“她成功地培育出任何病毒没有?”

“她连实验都没有做过。就好像她冲到窗户跟前,大声呼叫,’他们要来杀你们了!’她不是在搞科学,而是在搞种族政治,只是我们不知道另外一边还有政治,我们只知道对方在她的帮助下,也许会以比我们想像更快的速度消灭我们。”

“也许木已成舟了――我猜不出她是否已经造成了损害。”

“那么我们就得制止她。”

“怎么制止?打断她的胳臂吗?”

“我要找她谈谈,但她太老成――或者说太年幼了――不会听说教的。恐怕到头来我们不行,还得由市长亲自出面。”

娜温妮阿已经开口说话了,安德才意识到妻子走进屋里。“也就是说,监狱。”娜温妮阿说,“你打算把我的女儿关起来。你打算在什么时候通知我?”

“我没有想到过监狱。”安德说,“我只是期望他切断她的通路,通向――”

“这不是市长的工作。”娜温妮阿说,“这是我的工作。我是首席异族生物学家。干吗你不找我呢,埃拉诺拉?干吗要去找他呢?”

埃拉默默地坐在那里,目不转睛地望着母亲。这就是她对付与母亲冲突的方式,消极反抗。

“科尤拉已经失控了,娜温妮阿。”安德说,“把秘密告诉给父亲树就够糟糕了。而把秘密告诉给德斯科拉达病毒简直就是疯子。”

“Espsico1ogista,agora?”(你是心理学家吗?)

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwhub.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页