分卷阅读22(1 / 2)

上一章 目录 下一页

信的热心读者回过信吧。”

后半句话意味颇深,我不禁怀疑绘楠是不是也给我写过告白信之类的。但他很快就若无其事地把话题带回了邮费上:“只有一个例外:投递到冲绳的信件,地址在美军基地附近的话,需要25日元的特别投递费用。”

“从英文的流畅使用和第一篇密文里提到的ThefirsttieverIsawyourface来看,笔记主人居住在那附近的可能性也更高。本来还在怀疑第三篇密文里サライ这首歌不是冲绳会流行的类型,但查询之后发现是《爱心救地球》的片尾曲,这样歌曲传唱度也能够对上了,”绘楠下了结论,“总之,大概可以确定信件是从那边发出的。”

绘楠的推理应该是可靠的。除此之外,我还想到了没那么可靠却更加“浪漫”的部分。

位原店长至今还在店里放那首ThefirsttieverIsawyourface。之前就觉得歌曲偏爵士的散漫风格和书店很不搭调,原来是有着特别的纪念意义……位原店长他,说不定一直在意着笔记作者,也有留意那边的联络方式。

终于拼凑起完整的故事,我满足地叹了口气,随口计划道:“搬家之前,先去把活页簿还给立原——位原店长吧,顺便告诫他不要这么随便地处理友人信物。”

“友人吗……”绘楠不置可否地重复了一遍。

“对了,你刚刚说家门口的电子锁是用我的名字加密的,那明文是什么?”至今都对整整13页的密码表心有余悸,想起这个话题,我便顺口问了出来。

“那个啊,是我把某个短语以青浦先生的名字作为密钥、用365种不同的加密方法制作的密码表。本来想着每天一句,刚好可以用满一年,结果呢……”绘楠刻意只解释了一半,似笑非笑地望着我,一点没有讲出下文的意思。

“……我认错。”

“真敷衍。”

绘楠勉为其难地接受了我的道歉。他的嘴角噙着颇为奇异的笑容,俯身在我耳边低声道:“是夏目漱石的名句哦,英文版本的。”

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:yzwhub.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页